Вијести, Регион

Нема излога за српске матуранте

Лоша политичка клима у Вуковару и хајка на ћирилицу оставила је последице и на традицију матурских паноа. Јулијана Милић, матуранткиња вуковарске Економске школе, осетила је то на својој кожи.

Одувек су крајем сваке школске године излоге трговина, кафића, банака и других пословних простора у Вуковару красили матурски панои с насмешеним лицима средњошколаца који су успешно завршили још један део свог школовања и живота. Пролазнике с некадашњег корза привлачиле би фотографије, заустављали би се, успут погледали и друге предмете у излогу. Била је то, на неки начин, промоција за матуранте и реклама за трговце.

– Сликање за матурски пано поред матурске забаве и екскурзије био је највећи догађај. Договарали смо се шта ћемо обући, какве ћемо фризуре имати. Обично би девојке облачиле свечане блузе, а мушкарци кошуље и кравате. Фотографија на матурском паноу означавала је улазак у свет одраслих и сви смо се радовали томе, а разреди су се такмичили чији ће пано лепше и оригиналније изгледати. На сваком паноу био би и неки детаљ карактеристичан за школу коју су ученици завршили – сећа се 46-годишња Снежана.

Од тада су генерације и генерације вуковарских матураната „прошле“ кроз излоге Радничког дома, тадашњег Пионира, Униса, Пингвина и других локала у центру града. Лоша политичка клима која влада у граду, посебно након појављивања „стожераша“ и хајке на ћирилицу коју је покренула ова група, оставила је последице и на традицију матурских паноа.

Питали смо у свакој трговини, радњи, сваком локалу. Нисмо ни знали у почетку како су прошле наше колеге, али су нам једни власници казали да не примају, а други да примају само на латиници.

Јулијана Милић, матуранткиња вуковарске Економске школе, осетила је то на својој кожи. С матурским паноом на којем су се поред њене налазиле фотографије још 11 школских колегиница и колега обишла је десетак трговина, али узалуд. Јулијана је, наиме, завршила Средњу економску школу по моделу А, на српском језику и ћириличном писму, и матурски пано је био исписан на два писма, латиници и ћирилици.

– Тог дана је падала киша па смо другарица и ја заштитиле пано да не покисне и ишле од трговине до трговине. Прво смо ушле у једну оптичарску радњу, објасниле ко смо и замолиле да наш матурски пано ставимо у њихов излог. Проблема није било док не би показале предњу страну паноа. Запослена нам је након тога казала да мора питати шефа, а након неколико тренутака се враћала с негативним одговором. Тако је било и у другим локалима. Чак су нас одбили и у једном кафићу чији је власник Србин. Кратко нам је одговорио да с тим не жели имати посла – прича Јулијана.

Пано им је на крају, ипак, примио власник кафића у Тржном центру, код пијаце. Слично су прошли и други матуранти из српских одељења.

– Питали смо у свакој трговини, радњи, сваком локалу. Нисмо ни знали у почетку како су прошле наше колеге, али су нам једни власници казали да не примају, а други да примају само на латиници… Мољакали смо трговце данима и на крају одустали – испричала нам је Тамара.

– У почетку ми је то све изгледало смешно, али кад сам стигла кући, дуго сам размишљала и питала се где ми то живимо. Схватила сам да се људи боје… Размишљала сам да ли морам у свом граду срамити тога што јесам и писма којим пишем. Није ли то сулудо? – пита се Јулијана која се тих дана, каже, осећала јадно, одбачено, неприхваћено од друштва.

– У оваквој средини је немогуће опстати и направити нешто од свог живота. Осуђени смо да одемо из овог града ако желимо нормално живети – говори млада Вуковарка која има и пријатеље хрватске националности.

Каже да јој то не представља проблем јер није тако васпитавана те да је битно да је неко човек, а остало су попратне ситнице. Додаје, међутим, да сви њени вршњаци не размишљају тако и наводи пример који осликава однос у школи међу ученицима из хрватских и српских одељења.

– Они су као „загрижени Хрвати“, не комуницирају с нама у школи, а суботом кад сви изађемо у неки кафић, друже се с нама, плешу и певају уз народну музику. Звучи невероватно, али је истинито – тврди ова матуранткиња.

Подсетила је и на недавни догађај када су матуранти Економске школе завршили у емисији „Бујица“, а касније и на ЈуТјуб каналу исте емисије, уз бомбастичан наслов „Вуковар: Матуранти четникују у Економској школи“. Била је, заправо, Норијада, и матуранти српске националности су на школском паркингу одиграли традиционално Ужичко коло.

– Све су снимили ученици из хрватске смене, који су пола сата након тога заједно с нама заиграли у том истом Ужичком колу. И могу вам рећи да знају играти – насмејала се ова матуранткиња. Био је то, ипак, осмех с горчином.

Јулијана Милић, матуранткиња вуковарске Економске школе

– У овом граду никад неће бити живота. Прво би се требао променити менталитет људи, а то је тешко, тако да је неке драстичне промене тешко очекивати. Већина мојих школских колега планира на студије у Србију, као и ја, а после ћемо видети. Углавном, не видимо се овде – закључује млада Вуковарка.

 

Извор: http://www.portalnovosti.com/nema-izloga-za-srpske-maturante

Вијести о…: Шта је Вучић преузео поводом овога? Зашто се уопште питамо о томе? Управо је поштар донео пореска решења. Решења су била ћирилична. Списак са адресама за потписивање је био латиничан! Зашто? Зашто је Ваше име у земљи Србији на списку за порез написано латинично?

Питали смо у свакој трговини, радњи, сваком локалу. Нисмо ни знали у почетку како су прошле наше колеге, али су нам једни власници казали да не примају, а други да примају само на латиници.

Коментариши чланак

Коментара

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *