Вијести, Култура, Регион, Спорт

Да ли су га прекрстили?

ИСПАД ОРГАНИЗАТОРА Новака прекрстили у Novack

Наш тенисер дошао је у Мелбурн као петоструки освајач Аустралијан опена, али су се организатори овога пута огрешили о њега. Погрешно су му написали име пред егзибициони наступ у Род Лејвер арени.

Ђоковић је са још неколицином тенисера већ изашао на терен у Род Лејвер арени, а тамо га је сачекала грешка.

Наиме, организатори турнира традиционално уочи почетка гренд слема, праве дружење тенисера са децом под називом „Дечији дан“.

Када је требао да изађе на терен уз његову слику стајало је написано Novack Đoković.

Ко кога крсти?

Невероватно је да организатори гренд слем турнира у Мелбурну, једног од четири најспрестижнија, не знају име петоструког шампиона.

Можда ће се исправити до финала, има времена.

***
Поставља се питање, да ли је ово грешка организатора или се људи труде да лепо прилагоде име Новак свом језику?

Новак је име словенског порекла, изводи порекло од основе „нов“ у значењу „новорођенче“. Смисао имена је жеља родитеља за приновом у породици. У Србији се пише Новак, у Чешкој и Словачкој (Novák), у Пољској (Nowak), у Румунији и Молдавији (Novac), користи се и као презиме у неким земљама.

Помен мушког имена Новак посведочен је у манастирским записима из 14. века, што сведочи о његовој старини. Изгледа, да је и женско име настало у приближно исто време. Од овог имена изведена су имена Новеља, Новица, Новко, Ново и Ноко.

У Немачкој, име Новак је пресловљено као (Nowak), а у Америци, Енглеској и земљама енглеског говорног подручја је пресловљено углавном као презиме и прилагођено енглеском у облику (Novack) [1].

Како бисте ви пресловили име нашег тенисера, a да буде прилагођено енглеском говорном подручју?

1. Novak Dyokovich
2. Novak Djokovic
3. Novack Dyokovich
4. Novak Dyokovitsh
5. Novak Dzokovitch
6. ?
7. ?
8. ?

[1] Dictionary of American Family Names ©2013, Oxford University Press

Ко већ годинама у Србији мења име Архибалда Рајса у Арчибалд? Ко се данас прави Енглез? Некада смо се правили Французи па смо Рајса у време његове смрти звали Аршибалд. Зашто о овоме не пише нико у Блицу?

Ми се правимо да будемо Енглези данас, некада Французи… Све друго само да нисмо оно што и јесмо – Срби? Зашто Срби у школама не уче да буду оно што и јесу – Срби?

 

http://Фотоалбум.чуварићирилице.срб/picture/Политика_1929-08-09-001_2/category/ДрРудолфАрхибалдРајс

Извор: Блиц, Чувари ћирилице

Коментариши чланак

Коментара